長春花
日文歌詞
歌詞中譯
窗外開了一朵朵的長春花
優美的微風中搖曳
啊!美麗的長春花
讓我把它獻給妳 越過一重又一重的山峰
長春花 創作年份 1949 年
高一生在一個難得休息的週末下午,信手撫琴將心中蘊存著對妻子的愛惜流轉成旋律,詩歌般地由敘景到對伴隨著自己度過無數悲歡苦樂的妻子,傳達出讚美與感謝的愛慕情意。
高一生自少年時期,即決心以鄒族的族群發展為志向,直到遭致白色恐怖迫害為止,能在各種內外交迫的困境中努力不歇,最大的倚靠是妻子愛的支持與協助。所以,這是首超越一般男女的海誓山盟之言的生命之歌,也是一首見證鄒族族群之歌。(陳素貞 解析)
=====================================================================
這首好好聽 。
http://www.wretch.cc/blog/yufulin&article_id=5370055
這首歌,第一次聽就會被深深感動,雖然完全聽不懂日文。
看了歌詞和解釋、再連接到高一生的歷史背景,雖然是上班中,眼眶仍然忍不住溼潤。
沒有留言:
張貼留言